English

英国人为法国奶牛请翻译

1998-12-03 来源:文摘报  我有话说

周财振

不久前,英国一位名叫马尔科姆·皮尔斯的农场主,为了补充前两年由于闹疯牛病而被迫屠宰掉的部分牛群,从法国引进了200头良种奶牛。然而当新主人吆喝牛群离开牛棚到草场吃草时,奶牛都瞪着眼睛看着他,无动于衷。他这才想起这些法国奶牛根本听不懂英语。于是,他就用中学时代学到的一些法语来吆喝,却仍然是“对牛弹琴”。皮尔斯只好从奶牛的家乡请来一位名叫奥利维那·贝洛的青年充当奶牛的翻译,并指定农场的一名英国青年向他学习。贝洛耐心地教英国青年怎样用法语吆喝牛群“过来”,“前进”等。但当英国青年用带有浓重英语口音的法语呼唤牛群“过来”时,牛群仍站在原地一动不动。可是,当贝洛用标准的法语呼唤时,牛群却欢跳着跑过来了。目前,贝洛正在积极传授“吆喝”技术。再过几个月,当这些法国奶牛能够听懂新主人的吆喝声以后,贝洛的翻译任务就算完成了。

手机光明网

光明网版权所有